|
.::Menü::. |
|
| |
Augusztus 8.
-
Új fejléc + háttér (a fejléc már volt egyszer, szóval annyira nem is új...)
-
Kicsit megváltozott az oldal térfogata, mostmár próbálom tartani, hogy ne húzzon úgy szét mint volt.
-
A főoldalon találhatjátok Billy-t :) Etesétek, játszatok vele, meg minden...sztem nagyon cuki :D
-
Ha majd lesz időm, erőm, és türelmem a menüpontokat átszinezem fehérré, és akkor tényleg fekete-fehér lesz az oldal!
| |
|
~Blood Feud~ |
|
| |
|
NE MÁSOLJ |
|
| |
"Ne higgy a mesékenek! Vidám befejezés nem létezik. Sőt. Befejezés sincs. Az élet megy tovább, két kanyarral arrébb mindig történik valami új. Legyőzhetsz hatalmas akadályokat, dacolhatsz ezer veszéllyel, farkasszemet nézhetsz a gonosszal, a végén dicsekedhetsz is vele, de ez még nem a befejezés. Amíg van benned szufla, a történeted pereg tovább..."
Darren Shan |
|
vers1 |
|
Halálos szerelem
S ha nem volt még halálos szerelem, azt akarom, ez halálos legyen, értelmes kín: mert nincs értelme annak, ha embernek üres kínjai vannak, s ha nem szeretsz úgy, mint tenmagadat, én meg fogom majd ölni magamat, nem hogy szerelmem vagy bosszúm mutassam, de jobban fájna elsorvadni lassan, s árnyék leszek, melytől szorongva félsz, bíró, kitől büntetést nem remélsz: Vigyázz! Ne hagyj meghalnom, amíg élsz!
/József Attila/
.
| |
|
|
|
Dlaszövegek |
|
AFI- This Time Imperfect
Cherry 2006.11.09. 16:02
AFI - This Time Imperfect
I cannot leave here, I cannot stay, Forever haunted, more than afraid. Asphyxiate on words I would say, I'm drawn to a blackened sky as I turn blue.
There are no flowers, no not this time, There'll be no angels gracing the lines, Just these stark words I find. I'd show a smile, but i'm too weak, I'd share with you could I only speak, Just how much this, hurts me.
I cannot stay here, I cannot leave, Just like all I loved, I make believe. Imagine heart, I disappear, seems, No one will appear, here and make me real.
There are no flowers, no not this time, There'll be no angels gracing the lines, Just these stark words I find. I'd show a smile, but i'm too weak, I'd share with you could I only speak, Just how much this, hurts me.
I'd tell you how it haunts me, I'd tell you how it haunts me, cuts through my day, and sinks into my dreams I'd tell you how it haunts me, cuts through my day, and sinks into my dreams You don't care that it haunts me.
Oh, There are no flowers, no not this time, There'll be no angels gracing the lines, Just these stark words I find. I'd show a smile, but i'm too weak, I'd share with you could I only speak, Just how much this, hurts me.
Just how much this, hurts me.
Just how much you...
| |
|
|
|
.::CHAT::. |
|
| |
|
*:*:*Zene*:*:* |
|
| |
|
Filmek & Könyvek |
|
| |
|
*Linkek* |
|
| |
|
.:: FUN ::. |
|
| |
Halkan, most halkan beszélj! Csak az őrület szül vad hangokat... Finoman érlelt, lágy szavakkal öleljen át a pillanat!
Ne mondj semmit, csak nézz rám! Talán szemed beszédesebb, és mindent jobban megértek, ha lelked tükrébe nézhetek.
Túl sok a zaj - belefáradtam. Simogasd hát a lelkemet! Most ez a túlhajszolt szív fáj úgy, ahogy az égett, lüktető sebek.
Gyógyírt keresek, vigasztalást, szépen ívelt dallamot, lágy muzsikát... Valamit, amitől újra vonzó lesz ez a forrongó, vad világ." |
Tarts, ahogy az életet tartottad
Mikor minden félelem életre kelt és eltemetett engem
Szeress, ahogy a Napot szeretted
Ami megperzseli a vért vámpír szívemben
|
|
!!!!!!!PETÍCIÓ!!!!!!! |
|
| |
|
vers 2 |
|
Tárd ki karjaid, hadd mutassam meg milyen lehet a szerelem: Csupa könny és az lesz az idõk végezetéig! Gyere közelebb, szerelmem! Megengeded, hogy összetörjem a szived? Most már minden remény elszállt, hát fulladj meg ebben a szerelemben!
Szóval, szerelmem. Nevetésed végre könnyekké változik És még többért könyörögsz, bár már közel a vég... Gyere közelebb, szerelmem! A legérzékibb módon fogok , erõszakot elkövetni rajtad, míg meg nem fulladsz szerelmemben!
/HIM - It's all tears/ | |
|
|